GEN1US a écrit :pa dembrouille les gars......toute facon vou ete tou les 2 mauvai :superlol:lol.non jrigole les amis bien entendu mai arretez maintenan


Modérateur : Modz
Je peux te filer le téléphone de RickyTTT et Ardul.Sephiroth Lune a écrit :je cherche à joindre les espagnols qui étaient présents au BT2 (RickyTTT et ses potes quoi). quelqu'un a de quoi les contacter ?
aaah oui oui!! j'avais zappé le "me"!! C'est vrai qu'ils ont m*rdé dans mgs sur ce point, traduire de l'anglais mot à mot ça passe mal pour les verbes pronominauxkenj a écrit :OldBoy a écrit :bah, même "fais moi sentir vivant" c'est très clair. Je veux bien concevoir quand on a 17 ans qu'on ait des lacunes en français, mais bon 8 ans après ça devrait etre assimilé non?
Bah, j'ai effacé mon post, parce que je voulais pas remuer le couteau dans la plaie.OldBoy a écrit :kenj, pourquoi as tu supprimé ton post qui disait que tu n'étais pas allé à la même école que moi...
car la regle existe, et ca se dit:
S'il te plaît, blanche licorne, s'il te plaît, muse impalpable et immatérielle, s'il te plaît, mon rêve de beauté... Fais-moi m'envoler, une fois encore, ouvre la porte de mes rêves, juste une fois...
http://muddycatfish.blogspot.com/2005_0 ... chive.html
par jean milleman
écrivain
http://www3.fnac.com/item/author.do?cat ... &id=479900
faut pas m'en vouloir, au bled on a ni dictionnaires, ni cours de français avant le bac![]()
Mais puisque tu insistes:
"Fais-moi me sentir vivant", c'est français.
"Fais-moi sentir mauvais", c'est tout bon.
Mais "Fais-moi sentir vivant", il faut revoir ta copie!